Surf knjižnica pižame: Knjige Haruki Murakami so digitalizirane in pripravljene za prenos (PDF-ji)

Avtor, ki v naši pižamski knjižnici surfanja ni mogel zgrešiti: Haruki Murakami, katerega dela nas vabijo k vprašanju meja resničnosti

Zdaj je ime Harukija Murakamija dobro znano. Lahko bi celo rekli, ne da bi zgrešili resnico, da je mednarodno znan. Njegova dela so prevedena celo v najmanj pričakovane jezike, kljub temu, da je avtor, ki piše v japonščini, jeziku, za katerega bi lahko, za razliko od drugih hegemonikov (zlasti Evropejcev), predstavljal večje težave pri vstopu na svetovni trg založništva in literature.

Vendar pri Murakamiju to ne gre. Bil je čas, ko so se pomembni založniki zahodnega sveta obrnili, da bi videli delo mladega Japonca in ga od takrat naprej katapultirali na sporno sceno uspešnic. V javnosti je znano, da je bil trenutek preloma Tokyo Blues, peti roman v pisateljevi bibliografiji (prvotno iz leta 1987, Po koncu sveta in neusmiljeno čudežno deželo, 1985, in pred Dancing, dance, dance, iz leta 1988), ki je bilo izrecno napisano, da se proda za milijone. Po Murakamijevem mnenju (v zgodbi, ki je morda resnična ali ne) se je v pisateljski karieri pojavil trenutek, ko je postavil vprašanje, ali želi ostati temen japonski avtor, ki ga manjšina pozna in morda celo hvali (njegova tretja roman The Wild Ram Hunt je dobil Noma Bungei Shōun, eno najprestižnejših japonskih literarnih nagrad) ali če bi si, nasprotno, želel kaj drugega . Iz rezultatov vemo, da se je odločil za to drugo pot. Tokyo Blues je, za razliko od drugih, ki so ga pred njim ali nasledili, mehka pripoved Murakamija, svetloba v smislu, da mu manjkajo nasprotujoči si elementi in ni povsem na voljo vsem bralcem, kot so depresija, samomor, čustvena zmeda, zgodbe ki se ne zaprejo, spraševanje o mejah med resničnostjo in številnimi svetovi fikcije in fantazije itd.

Odločitev pa je imela veliko srečo. Poleg kritik, ki bi jih lahko dobili v literarnem, sociološkem in morda celo političnem smislu (zaradi načina izvajanja prevladujoče oblike oblasti v literaturi), je nemogoče zanikati, da ima Murakami delo in še več, da Vsaj za nekaj romanov že ima tiste "dva Ochavosa toskanskega jezika", zaradi katerih smo pozorni na njegovo delo.

Spodaj delimo povezave do arhivov knjig, ki so na voljo na internetu.

Romani (v časovnem zaporedju objave)

Lov na divje ovne

Konec sveta in neusmiljeno čudežno deželo

Tokio blues, norveški les

Ples, ples, ples

Južno od meje, zahodno od sonca

Ptica kronika, ki vrvi svet

Sputnik, ljubezen moja

Kafka na obali

Po mraku

1Q84 (Knjigi 1 in 2)

Zgodbe

Slepa vrba, uspavana ženska

V angleščini

Pinball, 1973 (roman)

Slon izgine (zgodbe)

O čem govorim, ko govorim o teku (avtobiografski esej)

Na tej povezavi so drugi vnosi Knjižnice za deskanje pižame